Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - ilker_42

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 21-40 për rreth 77
<< I mëparshëm1 2 3 4 Tjetri >>
253
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Vergeet me alsjeblieft.
Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan

Përkthime të mbaruara
Turqisht Lütfen beni unut.
55
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri...
ane napiyon ben iyim internette gircem uzeri girebilirmisn ozaman
.

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze mama, wat ben jij aan het doen..
9
10gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".10
Turqisht Yar Gitme..
Yar Gitme..

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Mijn geliefde Ga niet weg.
131
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik...
bu aksam saat 18'de ev sohbetimiz genclik baskanimiz olan harun ogden agablyimizin evindedir. yer rue surdent no 7, 4801 Sizleri aramizda. Gormekten mutluluk
Ik kreeg deze sms, heb geen idee wat er in staat... bij de afzender stond er "milli.gorus" Na een beetje googelen, vermoed ik dat het een spambericht is, zou echter wel willen weten wat het betekent. Mvg

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Op deze avond om 18 uur ..
59
20gjuha e tekstit origjinal20
Turqisht sana dünyanın en güzel şeyinivermek isterdim ama...
sana dünyanın en güzel şeyini vermek isterdim ama
seni sana verememki
Vlaams

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Ik wou dat ik de mooiste dingen..
71
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht evlenip balayina gideceglime bekar kalir ....
evlenip balayina gideceglime bekar kalir . alayina giderim daha iyi olur erkek tarafi
tsja... nederlands

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze In plaats van te trouwen...
40
10gjuha e tekstit origjinal10
Turqisht sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
sen üzülme dayanamam, sen benim için çok özelsin
Vlaams

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze jij moet niet bedroefd zijn
355
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze bezorgt u ons een volmacht die wij door klant...
bezorgt u ons een volmacht die wij door klant kunnen legaliseren. uw diensten worden in principe aangemerkt als intellectuele dienstpresentaties. gezien de ontvanger van de dienst (...) een in Belgie gevestigde belastingplichtige is en gezien hij de door de in het buitenland gevestigde aangestelde geleverde dienst gebruikt voor de doeleinden van zijn economische activiteit, wordt de dienst geacht plaats te vinden daar waar deze ontvanger gevestigd is.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bize müşterinin meşrulaştırabileceği bir vekaletname iletiniz.
397
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze De dingen des levens
Het overkomelijke is onverbiddelijk, smartvol en dramatisch ingrijpend in ons leven: de dood.
Hoewel de dood vaak op de loer ligt, ligt u daar niet vaak wakker van.
U denkt allicht: het zal mij niet overkomen. Helaas.

Het kleinste incident of gezondheidsprobleem ontneemt ons onze dierbaren.
Snel en vaak volledig niet voorzien.
U bent natuurlijk niet voorbereid. Hoe kan het anders?
Maar weet dat de dingen des levens ons leven een hele ander wending kunnen geven bij het
overlijden van uw naasten.

Përkthime të mbaruara
Turqisht hayatın cilveleri..
94
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Ik mis je meer dan ik dacht, je bent nu 3 dagen...
Ik mis je meer dan ik dacht, ik tel de dagen af totdat je weer terug bent en ik jouw armen om me heen kan en mag voelen.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Seni sandığımdan da çok özlüyorum,sen gelip ..
192
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Even je gedachten bij de les houden ...
Even je gedachten bij de les houden Ron, volgende keer de goede mix plaatsen inplaats van Ozzy, slaat weer nergens op Mike haalt bekende gatsen binnen als gast wat doe jij (vraag me nog wel af als je nog wel zin hebt om hiermee door te gaan) ????
radyo programında bir baska dj benim hakımda bu yazıyı yazdı

Përkthime të mbaruara
Turqisht Aklını konu'ya ver Ron,birdaha'ya Ozzy yerine iyi bir mix koy,
96
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse...
yanlizlikti sensizken tek yoldasim gecelerse arkadasim neredeydin bugune dek beni bulmadin oysa ben seni hep aradim
vertaling nederlands

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze zonder jou was de eenzaamheid...
95
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder...
Faruk ik mis je, mijn leven betekent niks zonder jou, mijn hart zal blijven bloeden als je niet voor altijd bij me blijft.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Faruk Seni özlüyorum , Sensiz hayatım hiç birşey ifade etmiyor,daima yanımda olmazsan eğer ..
90
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Gjuha holandeze Ik kan 25 okt wel iets regelen
Ik wil ook een keer met je naar de film toe!
Ik kan 25 okt wel iets regelen, jij ook?
Werd wel weer eens tijd he.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bende seninle bir kere film'e gitmek isterim! 25 ekimde..
37
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze Hartelijk Gefeliciteerd (met je 25e verjaardag)
Hartelijk Gefeliciteerd (met je 25e verjaardag)
Het gedeelte wat ik tussen haakjes heb staan in de vertaling ook graag tussen haakjes plaatsen zodat ik 'hartelijk gefeliciteerd' ook nog eens zonder de rest kan gebruiken

Përkthime të mbaruara
Turqisht (25.ci yaş gününü) içtenlikle...
107
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha holandeze PROFICIAT, alweer een jaartje erbij. Geniet...
PROFICIAT met je verjaardag alweer een jaartje erbij. Geniet ervan en laat je maar eens goed verwennen. Dikke kus en hopelijk tot ziens.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Doğum günün KUTLU OLSUN bir senecik daha eklendi.
129
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek...
askim ben odemis yolda araba seni ¢ok bekletmek soru oke seni seviyorum askim bana kizma tamammi sen nasilsin tatlim benim kalbim canim hayatim i love you
graag in et nederlands vertalen

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Liefste, ik ben onderweg met de auto bij Ödemiş, ik heb je lang laten wachten sory, Okay.
27
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht kizim saat kacta eve geliyorsun?
kizim saat kacta eve geliyorsun?
Nederlands: taal gesproken in Nederland

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze Lieverd, hoe laat kom je thuis?
67
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Erkek, evlilik birliÄŸinin beraberinde getirdiÄŸi...
Erkek, evlilik birliğinin beraberinde getirdiği görevleri yerine getirmemiştir.

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze De man is de uit zijn huwelijkseenheid voortvloeiende plichten niet nagekomen
69
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Buna sevindim Okul nasil gidiyor ...
Buna sevindim
Okul nasil gidiyor
Hersey yolunda demekki?
Kendine iyibak optum

Përkthime të mbaruara
Gjuha holandeze daar ben ik verheugd om
<< I mëparshëm1 2 3 4 Tjetri >>